Photo by Amir Karimi |
Все источники, как пехлевийские, так и более поздние арабо- и персоязычные, а тж. византийские и армянские, называют Ардашира потомком Папака (поздн. Бабека), правителя Персии (Парса, поздн. Фарс) и воссоздателем персидской империи, рухнувшей вместе с Ахеменидами, после векового правления македонцев, — Александра и Селевкидов, и парфян Аршакидов. Однако все они разнятся между собою во многом, и их можно распределить по следующим группам. Шапур I (241-272), празднующий победу над римскими императорами Валерианом и Филиппом Арабом. Бахрам II (276-293) — большой рельеф и два малых рельефа Нарс (293-303) Ормизд II (303-309) Куб Заратустры Кааб-е Зартошт На территории некрополя расположено квадратное в сечении здание высотой двенадцать метров (большая часть из которых находится ниже современного уровня земли) с единственным внутренним помещением. Народное название этого сооружения — ‘Куб Заратустры’ (Кааб-е Зартошт). Из научных версий наиболее распространена версия о том, что здание служило зороастрийским святилищем огня. По другой, реже упоминаемой версии, под сооружением может находится могила Кира Великого. Однако ни одна версия не подтверждена документально. На ‘Кубе Заратустры’ имеются клинописные надписи, сделанные от лица Картира (одного из первых зороастрийских священников), портрет которого можно увидеть неподалеку в археологической зоне Накше-Раджаб. Пасаргады были столицей Империи Ахеменидов при Кире Великом, однако уже Кир стал оборудовать Персеполь для новой столицы, город был основан около 560 до н. э.. Царь Дарий I перенёс сюда столицу после 520 до н. э., затеяв массивное строительство. Пасаргады (перс. ????????) — древний персидский город, первая столица империи Ахеменидов. Находится на расстоянии 87 км к северо-востоку от Персеполиса, 130 км от Шираза. Город находится в провинции (остане) Фарс. Название означает ‘Сады Фарса’. Кир Великий начал в 546 до н. э. строительство своей столицы, однако он умер, когда строительство ещё не завершилось. Перевод надписей на “Каабе Зороастра” в Накш-и Рустам. (1) И я, Картир, мобед, да считаю себя послушным и доброжелательным к богам и Шапуру, царю царей (Шапур I — 241—272 гг. царствования). И меня, принимая во внимание ту службу, которую я вершил богам и Шапуру, царю царей, сделал Шапур, царь царей, в отношении богоугодных дел и над магустаном (-религиозная организация — С. К.) при дворе, каждом шахре, каждом месте, во всей стране авторитетным и могущественным. И по приказу Шапура, (2) царя царей, при поддержке богов и царя царей в каждом шахре, в каждом месте умножились богоугодные деяния и много Варахрановых огней было установлено и многие маги стали довольными и преуспевающими и многие огни и маги были государственно установлены, и Ахурамазда и боги достигли великой пользы, а Ахриману и дэвам сделалось великое зло, и эти многие храмы огня и религиозные деяния, которые в этой надписи,
(3) и более того; Шапур, царь царей сделал меня попечителем своих наследников, мол, будет это достоянием тебя одного и поступай так, как ты считаешь лучше для богов и для нас. И (в) государственных записях и книгах, которые в то время при Шапуре, царя царей, при дворе, во всей стране, в каждом месте, велись, он так повсюду приказал написать: “Картир, хербед”. И после того, как Шапур, царь царей,
(4) отошел в обитель богов и Хормизд, его сын (Хормизд-Ардашир — 272—273 гг.), взошел на царствование, мне Хормизд, царь царей, вручил кулах и камар (головной убор и пояс — инвеститурные знаки титула — С. К.) и дал мне более высокое место и власть, и меня при дворе, в каждом шахре, каждом месте, во всем государстве, в отношении богоугодных деяний сделал более авторитетным и могущественным, и дал мне имя: “Картир, мобед [111] Ахурамазды” по имени бога Ахурамазды и после этого также в то время и (каждом) шахре, в (каждом) месте,
(5) много возросли религиозные деяния и было основано много Варахрановых огней и многие маги стали довольными и преуспевающими и многие храмы огня и маги были государственно установлены, и в государственных записях и книгах, которые в то время при Хормизде, царе царей, при дворе, во всем государстве, в (каждом) шахре, в (каждом) месте велись, он так повсюду приказал записать: “Картир, мобед Ахурамазды”. И после того, как Хормизд, царь царей, отошел в обитель богов,
(6) и Вахрам (Варахран I — 273—276 гг.), царь царей, сын Шапура, царя царей, брат Хормизда, царя царей, взошел на царствование, он мне сохранил знатность и могущество и также сделал меня авторитетным и могущественным при дворе, (каждом) шахре, (каждом) месте в богоугодных делах, и после также в то время в (каждом) шахре, в (каждом) месте много возросли религиозные деяния и много Варахрановых огней установлено и многие маги,
(7) стали довольными и преуспевающими, и многие храмы огня и маги были государственно установлены и в государственных записях и книгах, которые в то время при Вахраме, царя царей, вели, он тоже так приказал написать: “Картир, мобед Ахурамазды”. И после того, как Вахрам, сын Шапура, отошел в обитель богов, и Вахрам, царь царей, сын Вахрама (Варахран II — 276—293 гг.), который относительно страны был благородным, честным, добрым, спокойным, благодетельным, взошел на царство, для милосердия Ахурамазды и богов, и своей,
(8) души ради, он дал мне в стране более высокое место и власть, он мне пожаловал ранг и власть великих (вузургов — С. К.), он сделал меня при дворе, (каждом) шахре, (каждом) месте, во всей стране в отношении богоугодных дел более авторитетным и могущественным, так как я был первым, и меня во всей стране сделал мобедом и судьей, и сделал меня владыкой и распорядителем храма огня [112] Анахит-Ардашир и Анахит-госпожи в Стахре, и дали мне имя “Картир,
(9) хранитель души Варахрана, мобед Ахурамазды”. В (каждом) шахре, в (каждом) месте во всей стране деяния Ахурамазды и богов возвысились, и маздаяснийская вера и маги в стране получили великое господство, и боги, и вода, и огонь, и скот в стране достигли великого удовлетворения, а Ахриман и, дэвы натолкнулись на великий удар и мучения и вера Ахримана и дэвов изгнана из страны, и неверие... и иудеи, и буддийские жрецы,
(10) и брамины, и назареи, и христиане и мандеи и зиндики (— манихеи — С. К.) в стране были разбиты, и (их) идолы разбиты, убежища дэвов разрушены, обители богов (!Храмы) воздвигнуты. И в каждом шахре и в каждом месте многие религиозные деяния возросли, было установлено много Варахрановых огней и многие маги стали довольными и преуспевающими. И многие храмы огня и маги были государственно установлены и в государственных записях и книгах, которые при Вахраме, царе царей, сыне Вахрама,
(11) велись, он так (приказал) написать: “Картир, хранитель души Варахрана, мобед Ахурамазды”. И я, Картир, с самого начала ради богов, владык и своей, души, претерпел много труда и забот, и многие огни и магов в иранской стране я сделал преуспевающими. И также в странах неиранских огни и маги, что были в странах неиранских, которых достигли кони и люди царя царей: Антиохия и страна Сирия
(12) и то, что в провинции Сирии, город Тарс и страна Киликия, и то, что в провинции Киликии, город Кесария и страна Каппадокия, и то, что в провинции Каппадокия, и вплоть до страны Греции, страны Армении и Иберии и Албании и Баласакана вплоть до Албанских ворот (— Дербентский проход — С. К.) царь царей своими конями и людьми совершил пленения, пожарища и разрушения, также и тут по приказу царя
(13) царей тех магов и огней, что были в тех странах, я упорядочил, я не допускал совершать обиды и грабежи, и то, что было у них отнято, я также возвратил; и я привел их в свою страну, и я веру маздаяснийскую и хороших магов сделал превосходными и почитаемыми. А еретиков и утративших веру [113] людей, которые в магустане воздерживались от веры и религиозных деяний, их я
(14) наказал, и порицал, пока не сделал их лучше, и многие огни и магов сделал я государственно установленными. И при поддержке богов и царя царей, я сделал в Эраншахре следующее; было установлено много храмов Варахранова огня и много было заключено родственных браков (Зороастризм поощрял заключение родственных браков. Многие сасанидские шаханшахи были женаты на родных сестрах, дочерях, племянницах.) и много людей, которые были неверующими, стали верующими. И много было таких, которые придерживались веры дэвов, и благодаря мне они покинули веру дэвов и они
(15) избрали веру богов, было получено много пожертвований, много различных религий обсуждено, также другие религиозные деяния были увеличены и возвысились (из тех), которые в этой надписи не описаны, поскольку, если бы были записаны, было бы много. И много для дома своего в (каждом) месте Варахрановых огней установлено, и я молился тем многочисленным огням, которые я установил в своем доме, в каждом месте...
(16) ..... и я в своем доме также много других различных богоугодных дел совершил, которые, если бы были описаны в этой надписи, (то) их было бы много. Однако я эту надпись написал ради того, что тот, кто увидит в грядущие времена договорные книги или государственные записи (летописи) или
(17) другие книги, знал бы, что я и есть тот самый Картир, который при Шапуре, царе царей, звался “Картир-хербед”, при Хормизде, царе царей и Вахраме, царе царей, звался “Картир-мобед Ахурамазды”,
(18) при Вахраме, царе царей, сыне Вахрама, звался “Картир, хранитель души Варахрана, мобед Ахурамазды”. И тот, кто увидит и прочитает эту надпись, пусть будет он для богов и правителей и своей души ради справедливым, таким как я
(19) был. Тогда его бренное тело достигнет счастья и процветания, а его бренная душа достигнет праведности.
|